しま日本語教室
- 内容
外国人の日常生活や、日本語検定に必要な日本語を楽しく学習していただくために、開講しています。お知り合いの方などへ、ぜひ教室の周知にご協力いただけると幸いです。
日時
毎月 第1・第3 の 金曜日(8月は除く)19:00~20:30
※開講する回数などについては、変更される場合があります。
会場
志摩市役所 4階会議室
学習
学習者のレベルに応じてテキストなどを用いて進めます。
費用
1回につき 100円(初回は無料)
申込
当協会へメールでご連絡いただくか、または志摩市役所(人権市民協働課)へお問い合わせください。
志摩市国際交流協会 E-mail info@shima-kokusai.com <@は半角にしてください>
人権市民協働課 TEL:0599-44-0227 FAX:0599-44-5260
しま日本語教室では、日本語学習のサポートをしていただけるボランティアの方とともに、ボランティア講師を募集しています!
ご興味がある方、支援を始めてみたい方からの お問い合わせをお待ちしております。
しま 日本語教室
しま にほんご きょうしつ
Japanese language class Shima.
外国人(がいこくじん)の 人(ひと)が、活(せいかつ)や 勉強(べんきょう)で 必要(ひつよう)な 日本語(にほんご)を 楽(たの)しく 学(まな)ぶ ことが できます。
Gaikoku jin no hito tachi ga, seikatsu ya benkyo de hituyou na nihongo wo tanoshiku manabu koto ga deki masu.
Foreigners can enjoy learning the Japanese they need for daily life and their studies.
時間(じかん)など Jikan nado. Time, etc.
毎月(まいつき)の 1回目(1かいめ)と 3回目(3かい め)の 金曜日(きんようび)で、夜(よる)の7時(じ)から 8時(じ)30分(ふん)まで。
Maituki no 1 kaime to 2 kaime no kinyobi de, yoru no 7 ji kara 8 ji 30 fun made.
On the 1st and 3rd Friday of each month, from 7:00 PM to 8:30 PM.
※8月(がつ)は ありません。
* 8 gatsu wa ari masen.
* There are no sessions in August.
※ 変更(へんこう)される とき が あります。
* Henko sareru toki ga ari masu.
* Schedule may change.
場所(ばしょ)Baho Location:
志摩市役所(しま しやくしょ)の 4階(かい)
Shima shiyakusho no 4 kai
Shima City Hall, 4th Floor Conference Room.
内容(ないよう)Naiyo Content:
本(ほん)や テキスト を 使(つか)います。
Hon ya tekisuto wo tsukai masu.
We will use books and texts.
お金(かね)Okane Cost:
1回(かい)に 100円(えん)
1 kai ni 100 en.
100 yen per session.
※ 初(はじ)めての とき は、いりません。
* Hajimete no toki wa iranai desu.
* Not required for the first session.
連絡(れんらく)Renraku How to apply:
受(う)けたいときは、info@shima-kokusai.com に メール して ください。志摩市役所(しま しやくしょ)TEL:0599-44-0227に 電話(でんわ)しても いい です。
Uketai toki wa info@shima-kokusai.com e me-ru shite kudasai. Shima shiyakusho (0599-44-0227) e denwa shitemo ii desu.
If you wish to join, please email info@shima-kokusai.com or call Shima City Hall at 0599-44-0227.
- 身近な外国人とのスキンシップは どうしたら良い?
- ※以下は、三重県が作成した「やさしい日本語ガイドライン」ホームページを引用したものです。
皆さんは、むずかしい言葉を言い換えるなど 相手に配慮したわかりやすい日本語「やさしい日本語」を知っていますか?
1995年の阪神・淡路大震災で、被災した外国人が日本語や英語を十分に理解できず、避難所の場所や
支援情報が行き届きませんでした。そこで、外国人に対してすばやく的確に情報を伝えることを目的に
考えられたのが「やさしい日本語」です。
このガイドラインは、外国人・日本人を問わず多様な人々とのコミュニケーションに有効な手段として
「やさしい日本語」を広く周知し、誰もが暮らしやすい社会の実現を目指して作成しました。
これをきっかけに「やさしい日本語」の存在を知っていただき、身近な外国人の方とのコミュニケーションに役立つことを期待しています。
【やさしい日本語への言い換え例】
土足厳禁 → 靴を脱いでください
高台へ避難してください → 高いところに逃げてください
三重県が作成した「やさしい日本語ガイドライン」を 是非 ご活用ください。
- ホームステイ受入れ ご登録のお願い
- 志摩市国際交流協会では、現在 志摩市を訪れる外国人学生などの ホームステイを受け入れて頂けるご家庭を募集しております。
ご登録をいただいた ご家庭には、諸団体などからホームステイの申込みが入り次第、通知などの手段にて お知らせをさせて頂きます。 また、その都度 受入れを希望するかどうかは 自由ですので、皆さまお気軽にご登録をお願いいたします。
【ご登録方法】
ご登録のお申し出をいただいた方には、専用の登録シートを送付させて頂きますので、ご記入のうえ、ご返送ください。 または、当協会へメールで、所定の内容をお知らせ頂いても結構です。
志摩市国際交流協会 E-mail info@shima-kokusai.com <@は半角にしてください>人権市民協働課 TEL:0599-44-0227 FAX:0599-44-5260
